letras de canciones japonesas

Ola, aki dejo algunas traducciones de canciones japo k me gustan, realmente es un modo de estudiar no tan pesado como ponerse a leer el libro de texto; además, sinceramente, algunas letras merecen la pena ser entendidas...Si alguien quiere hacer una aportación con nuevas canciones genial.
domingo, 19 de abril de 2009
Kiseki de Green, 'Rookies'
キセキ

明日今、日よりも好きになれる溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに言葉に出来ない

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々二人歩いた 軌跡
僕らの出逢いがもし偶然ならば
君に巡り会えた それって 軌跡

二人寄り添って歩いて永久の愛を形にして
いつまでも君の横笑っていたくて
アリガトウや Ah  愛してるじゃまだ 足りないけど
せめて言わせて 幸せ ですと

いつも君の右の手の半を ただ僕の左の手の半が
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた 軌跡
僕らの出会いは大きいな世界で 小さな出来事
巡り会えた それって 軌跡

うまく行かない日だって 二人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
僕は君でなら 僕で居れるから!
たからいつも そばにいてよ 愛しい君へ

二人フザケあった帰り道 それも大切な僕らの日々
想いよ届け!!! と 会えた時に 初めて見せた 表情の君
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされて区愛で
僕らまだ旅の途中で またこれから先も
何十年 つずいていけるような未来へ

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても。。。

二人寄り添って歩いて永久の愛を形にして
いつまでも君の横笑っていたくて
アリガトウや Ah  愛してるじゃまだ 足りないけど
せめて言わせて 幸せ ですと

うまく行かない日々だって 二人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
君がいるから 生きていけるから!
だからいつも そばにいてよ 愛しい君へ 最後の一秒まで

明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千円 時を越えよう 君を愛してる






Traducción:
Te amaré más mañana de lo que te amo hoy,
Estos desbordantes sentimientos no pararán.
A pesar de que ahora mismo te quiero tanto
no soy capaz de expresarlo con palabras.

Los días que pasamos juntos se amontonan,
Los días en los que caminamos juntos se volvieron algo “natural”.
¿Y si nuestro primer encuentro hubiese sido un accidente?
¿Y si fue el destino?Nos conocimos por casualidad,
¡y eso ha sido un milagro!

Mientras caminábamos uno junto al otro
un amor sin fin tomó forma.
Estaré junto a ti eternamente, sintiendo que quiero sonreir.
'Gracias y Te amo'... siguen sin ser suficiente,
pero al menos déjame decirte que soy feliz.

Tu mano derecha siempre estaba como por casualidad
junto con mi mano izquierda,
Envolviéndola cuidadosamente.
Lo único que sentía era tu amor.

En esos días encontramos esa pequeña felicidad
que se fue amontonando.
Mientras caminábamos poco a poco se convirtió en algo “natural”.
Nuestro encuentro en este gran mundo fue un pequeño incidente,
Nos conocimos por casualidad, ¡y eso ha sido un milagro!

Hay días en los que no puedo seguir adelante,
Pero si estamos juntos el tiempo mejora
Ya que podemos olvidar que hemos fingido
ser fuertes y la soledad.
Porque cuando estás aquí puedo existir,
Es por eso estoy siempre junto a ti,“Voy hacia ti, cariño”

Volvíamos juntos a casa y hacíamos el tonto,
Hasta esos son días que atesoramos.
“Te confío mis sentimientos”
Fue la primera vez en que mostraste esa expresión,
Un momento de silencio, tú asintiendo,
y con nuestros corazones repletos de amor.
Todavía estamos a medio camino, aún queda mucho por delante,
Durante muchas décadas, y durante nuestro futuro...

Por ejemplo, mira, aunque parezca
que perdemos de vista el mañana...

Mientras caminábamos uno junto al otro
un amor sin fin tomó forma.
Estaré junto a ti eternamente, sintiendo que quiero sonreir.
'Gracias y Te amo', siguen sin ser suficiente,
pero al menos déjame decirte que soy feliz.
.
Hay días en los que no puedo seguir adelante,
Pero si estamos juntos el tiempo mejora
Lo compartiremos todo, hasta las alegrías y tristezas.
Porque estás aquí yo puedo seguir viviendo.
Es por eso estoy siempre junto a ti,“Voy hacia ti, cariño”
Hasta el último segundo.

Mañana sonreiré más que hoy,
Puedo sentirlo porque estoy contigo.
Aunque pasen decenas, cientos, o miles de años... te amaré.
posted by sonia @ 23:23  
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 

© 2006 letras de canciones japonesas | Blogger Templates by Gecko & Fly.
No part of the content or the blog may be reproduced without permission.
Learn how to Make Money Online at GeckoandFly
First Aid and Health Information at Medical Health

 
 

Web This Blog
Contador Web
contadores gratis
About Me


Name: sonia
See my complete profile

Previous Post
Archives
Links
Affiliates

make money online blogger templates